LINGUAFILIA.com usa cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de usuario, compartir contenidos en redes sociales, reproducir contenidos incrustados y mostrar anuncios personalizados (Google Adsense). Para seguir navegando por la web, es necesario que aceptes nuestra política de cookies y nuestra política de privacidad.

El acceso y el uso de este sitio web se rige además por las condiciones generales establecidas en su "Aviso legal".

Curso de alemán: Adverbios – Introducción

  1. Portada
  2. > Curso de alemán
  3. > Adverbios – Introducción

Los adverbios en alemán se caracterizan por:

  • Ser invariables y no declinarse (salvo algunas excepciones).
  • Modificar verbos (Ich esse gerade) o adjetivos (Das Haus ist sehr schön).
  • Escribirse con minúscula.

En cuanto a su clasificación, podemos clasificar los adverbios alemanes en diferentes categorías:

  • Adverbios de tiempo (temporale Adverbien): heute, gestern, morgen, gerade…
  • Adverbios de lugar (lokale Adverbien): hier, da, dort, links, rechts…
  • Adverbios de modo (modale Adverbien): anders, besonders, gern…
  • Otros adverbios: causales… (kausale Adverbien…): deshalb…

En alemán existe un orden para colocar los adverbios en la oración, La regla mnemotécnica que sirve para recordar este orden y ordenar los adverbios correctamente es te-ca-mo-lo o, lo que es lo mismo, temporal-causal-modal-local.

Por tanto, en alemán, para decir como a las dos en casa, se debe decir ich esse um 2 Uhr zu Hause (temporal-local) y no ich esse zu Hause um 2 Uhr (local-temporal).

Por lo que respecta a las diferencias entre los adverbios alemanes y los españoles, hay dos que resultan importantes a la hora de aprender sus formas en alemán:

  • Forma idéntica para el adverbio y el adjetivo. Es típico en alemán que un adverbio y un adjetivo tengan la misma forma, mientras que sus equivalentes en español son diferentes. Esto se da con frecuencia en los adverbios españoles terminados en -mente. Por ejemplo, el par rápido-rápidamente, en alemán es schnellschnell. La diferencia entre el adverbio y el adjetivo alemanes es que el adverbio no se declina y el adjetivo sí: ich fahre schnell, ein schnelles Auto, ein schneller Wagen. No obstante, hay pares similares de adjetivo-adverbio que también tienen dos formas en alemán, por ejemplo, normalnormalerweise.
  • Muchas locuciones adverbiales españolas se corresponden con una única palabra en alemán. Las locuciones adverbiales son grupos de dos o más palabras que tienen las características y la función de un adverbio. Algunos ejemplos de esta equivalencia locución adverbial española-adverbio alemán son: por la mañana (morgens), a veces (manchmal) o por tanto (deshalb).

En otras entradas se explicarán con detalle los diferentes tipos de adverbios en alemán.

Publicado en LINGUAFILIA (secciones Adverbios alemanes) el 29-04-2013 (modificado el 29-04-2013) bajo licencia CC BY-SA 4.0.

No hay comentarios.

Todavía no hay comentarios publicados.

Deja tu comentario





Los datos de carácter personal proporcionados al pulsar en "Enviar el comentario" serán tratados por el responsable de esta web, Guillermo Albaida Ventura, y serán enviados a Raiola Networks, S.L. y OVH HISPANO, S.L.U., las compañías que proveen el servicio de hosting de este sitio web.

Según el reglamento europeo, si eres menor de 16 años, no deberías enviar comentarios con tus datos personales sin la autorización de tus padres o tutores legales. En España, es necesaria la autorización si eres menor de 14 años. Si superas la edad necesaria, marca la casilla correspondiente.

Los fines con los que se recogen los datos enviados a través del sistema de comentarios son su tratamiento (almacenamiento y moderación), la publicación del nombre, la web y el mensaje si no se infringen las políticas del sitio web (spam, contenidos inadecuados o claramente falsos, falta de datos obligatorios...) y la posible respuesta pública por parte del moderador y/o de otros usuarios.

Todo esto con la legitimación que otorga el consentimiento del usuario cuando marca la casilla de aceptación de la política de privacidad. En el caso de que no sea marcada, el sistema no permitirá el envío del comentario. Los datos no serán compartidos ni cedidos a terceros (con la excepción ineludible ya indicada de las compañías de hosting).

El usuario tiene, en los supuestos previstos por la legislación vigente, diferentes derechos sobre los datos personales transmitidos a través de este formulario: información, acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición y revocación del consentimiento. También tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control si sus peticiones no son atendidas adecuadamente.

Tienes información más detallada en la política de privacidad y en la política de cookies.