El artículo determinado en alemán es mucho más complicado que en castellano, donde hay dos géneros y dos números, dando lugar a cuatro posibilidades (el, la, los y las).
En alemán, la forma del artículo determinado depende del género del sustantivo al que acompaña (masculino, femenino o neutro), del número de este (plural o singular) pero también del caso (nominativo, acusativo, dativo o genitivo).
La siguiente tabla muestra las diferentes posibilidades del artículo determinado en alemán:
masculino singular |
neutro singular |
femenino singular |
todos los géneros, plural |
|
---|---|---|---|---|
nominativo |
der |
das |
die |
die |
acusativo |
den |
das |
die |
die |
dativo |
dem |
dem |
der |
den |
genitivo |
des |
des |
der |
der |
Simplificando mucho el complicado asunto de los casos alemanes, podríamos decir que en alemán se usa el nominativo en los sujetos, el acusativo en los objetos directos y tras ciertas preposiciones, el dativo en los objetos indirectos y tras ciertas preposiciones y el genitivo para indicar pertenencia.
Teniendo en cuenta que la preposición alemana ohne exige el caso acusativo y la preposición mit exige el dativo, la siguiente tabla muestra ejemplos de las diferentes formas de la declinación del artículo determinado en alemán:
masculino singular |
neutro singular |
femenino singular |
todos los géneros, plural |
---|---|---|---|
der Mann |
das Kind |
die Frau |
die Freunde |
ohne den Mann |
ohne das Kind |
ohne die Frau |
ohne die Freunde |
mit dem Mann |
mit dem Kind |
mit der Frau |
mit den Freunden |
des Mann(e)s |
des Kind(e)s |
der Frau |
der Freunde |
Publicado en LINGUAFILIA (secciones Alemán, Determinantes alemanes) el 28-02-2013 (modificado el 28-02-2013) bajo licencia CC BY-SA 4.0.
No hay comentarios.
Todavía no hay comentarios publicados.
Deja tu comentario
Los datos de carácter personal proporcionados al pulsar en "Enviar el comentario" serán tratados por el responsable de esta web, Guillermo Albaida Ventura, y serán enviados a Raiola Networks, S.L. y OVH HISPANO, S.L.U., las compañías que proveen el servicio de hosting de este sitio web.
Según el reglamento europeo, si eres menor de 16 años, no deberías enviar comentarios con tus datos personales sin la autorización de tus padres o tutores legales. En España, es necesaria la autorización si eres menor de 14 años. Si superas la edad necesaria, marca la casilla correspondiente.
Los fines con los que se recogen los datos enviados a través del sistema de comentarios son su tratamiento (almacenamiento y moderación), la publicación del nombre, la web y el mensaje si no se infringen las políticas del sitio web (spam, contenidos inadecuados o claramente falsos, falta de datos obligatorios...) y la posible respuesta pública por parte del moderador y/o de otros usuarios.
Todo esto con la legitimación que otorga el consentimiento del usuario cuando marca la casilla de aceptación de la política de privacidad. En el caso de que no sea marcada, el sistema no permitirá el envío del comentario. Los datos no serán compartidos ni cedidos a terceros (con la excepción ineludible ya indicada de las compañías de hosting).
El usuario tiene, en los supuestos previstos por la legislación vigente, diferentes derechos sobre los datos personales transmitidos a través de este formulario: información, acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición y revocación del consentimiento. También tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control si sus peticiones no son atendidas adecuadamente.
Tienes información más detallada en la política de privacidad y en la política de cookies.