Esta web utiliza cookies y esta es nuestra política de cookies. Si continúas navegando, estás aceptándola.

Curso de alemán: Verbos – Los auxiliares sein y haben

Verbos – Los auxiliares sein y haben

Ahora estás en Linguafilia > Curso de alemán > Verbos – Los auxiliares sein y haben

Una de las dificultades que presenta el alemán para los hispanohablantes es que en alemán, a la hora de formar algunos de los tiempos compuestos, el pretérito perfecto y el pretérito pluscuamperfecto, existen dos verbos auxiliares, sein (‘ser’, ‘estar’; también usado como verbo copulativo) y haben (‘haber’; como verbo pleno, significa ‘tener’).

Esto es diferente a lo que pasa en español, donde para la formación de los tiempos compuestos mencionados solo hay un verbo auxiliar, haber. Es por ello que la formación de estos tiempos es mucho más compleja en alemán.

A modo de ejemplo, podemos ver la diferencia con los verbos ankommen y sprechen:

  • Auxilar sein: verbo ankommen (‘llegar’), ich bin angekommen (‘yo he llegado’, aunque literalmente se traduciría como ‘yo soy/estoy llegado’).
  • Auxiliar haben: verbo sprechen (‘hablar’), ich habe gesprochen (‘yo he hablado’).

Al aprender alemán, hay que estudiar cada verbo con su correspondiente verbo auxiliar. La parte positiva es que hay algunas reglas que ayudan a saber a priori cuál es el verbo auxiliar de un verbo alemán. De todos modos, aunque estas reglas ayudan en muchos casos, en algunos casos tienen sus zonas grises.

División de los verbos alemanes según su auxiliar para formar los pretéritos

Como resumen muy simplificado, se puede decir que todos los verbos alemanes toman el verbo haben como auxiliar excepto los verbos intransitivos que indican movimiento o cambio de estado y los verbos sein y werden, que tienen el verbo sein como auxiliar.

Una vez aprendida esta división básica, que tiene algunas excepciones, es importante saber también que existe una zona gris entre ambos grupos constituida por algunos verbos que describen movimiento o cambio de estado en alguna de sus acepciones.

Estos verbos pueden conjugarse con los dos verbos auxiliares. Como regla general, cuando son usados como transitivos toman haben como verbo auxiliar, mientras que su forma intransitiva se conjuga con sein. Por si esto fuera poco, unos pocos, en su uso intransitivo, se conjugan con ambos auxiliares.

Veamos ahora con más detalle los diferentes grupos de verbos alemanes según el verbo auxiliar, haben o sein, con el que se conjugan.

Verbos con el auxiliar haben

La mayoría de los verbos alemanes forman sus pretéritos compuestos, el pretérito perfecto y el pretérito pluscuamperfecto, con el verbo auxiliar haben. En la siguiente tabla se listan los grupos de verbos que toman haben como auxiliar, junto con las excepciones existentes en cada grupo:

Verbos alemanes que tienen haben como verbo auxiliar.

Verbos

Ejemplos

Excepciones

Verbos
transitivos

Ich habe ein Buch gekauft.
Er hat seine Freundin besucht.
Wir haben es nicht vergessen.

angehen (cuando se usa como verbo intransitivo)
loswerden

Verbos
reflexivos

Ich habe mich schnell erholt.
Ich habe mich schon verabschiedet.
Ich hätte es mir nie vorgestellt.

– – –

Verbos
modales y
semimodales

Ich habe das nicht gekonnt.
Er hat das Geld zu Hause gelassen.
Du hast es nie gewollt.

– – –

Verbos
impersonales

Heute hat es geregnet.
Es hat viele Probleme gegeben.
Es hat mir geschmeckt.

– – –

Verbos
intransitivos
que NO expresan
movimiento NI
cambio de estado

Ich habe neun Stunden geschlafen.
Der Film hat ihm gut gefallen.
Wir haben um 9 Uhr angefangen.

bleiben
gelingen
geschehen
misslingen
passieren
vorkommen

Verbo
haben

Ich habe keine Zeit gehabt.

– – –

En la tabla anterior se ve que, como suele ser habitual con las reglas lingüísticas, hay excepciones que no encajan en esta división. Sin embargo, son muy pocas y, por tanto, no resulta difícil memorizarlas.

Verbos con el auxiliar sein

De forma muy resumida y simplificada, se podría decir que en alemán el verbo sein es el auxiliar para la formación de ciertos tiempos tanto de aquellos verbos intransitivos que describen movimientos y cambios de estado como de los verbos sein y werden.

La siguiente tabla muestra de forma esquemática esta aproximación simplificada:

Verbos alemanes que tienen sein como verbo auxiliar.

Verbos

Ejemplos

Excepciones

Verbos
intransitivos
que expresan
movimiento

Sie ist schon ins Kino gegangen.
Der Zug ist um 8 Uhr angekommen.
Er ist auf die Knie gefallen.

Algunos de los verbos que
permiten enfatizar o el tipo de
movimiento o el cambio de
posición: reiten, tanzen

Verbos
intransitivos
que expresan
cambio de estado

Sein Vater ist gestorben.
Sie sind plötzlich eingeschlafen.
Ich bin um 7 Uhr aufgewacht.

Algunos de los verbos que
permiten enfatizar o el proceso
que lleva al cambio final o
el resultado del proceso:
gären

Verbos
sein y werden

Er ist da nie gewesen.
Er ist verrückt geworden.

– – –

Como se indica en la tabla anterior, no existe una clasificación perfectamente delimitada y en alemán hay algunos verbos de movimiento que en su uso como intransitivos admiten el uso de uno u otro verbo auxiliar dependiendo de su uso concreto.

Verbos con dos auxiliares, sein y haben

Una vez vista la clasificación básica de los verbos, que sirve para la gran mayoría de verbos alemanes, hay que pasar a estudiar los verbos que pueden conjugarse tanto con haben como con sein.

Estos verbos pueden dividirse en dos grandes grupos:

  • Verbos que describen cambios de estado: auxiliar sein en su uso intransitivo; auxiliar haben en otros casos.
  • Verbos que describen movimientos: auxiliar sein (en algún caso también haben) en su uso intransitivo; auxiliar haben en otros casos.

No hay que olvidar que estos criterios de clasificación, aunque sirven para facilitar el aprendizaje, no son reglas infalibles y existen excepciones que no encajan en ellos. Veamos ahora con más detalle cada uno de estos grupos problemáticos.

Verbos con dos auxiliares, sein y haben: verbos de cambio de estado

El primer grupo de verbos que pueden conjugarse tanto con el auxiliar haben como con el auxiliar sein son aquellos verbos que describen un cambio de estado y que tienen tanto una forma intransitiva como una transitiva y/o reflexiva. Estos verbos exigen:

  • el auxiliar sein: cuando el verbo tiene carácter intransitivo, situación en la que, generalmente, describen un cambio de estado (resultado de un proceso o una acción) cuyas consecuencias experimenta o sufre el sujeto del verbo.
  • el auxiliar haben: cuando el verbo tiene carácter transitivo (no es el sujeto del verbo el que experimenta las consecuencias) o reflexivo.

Como siempre, se puede encontrar alguna excepción a estas reglas.

En cuanto a los verbos que están incluidos en los verbos de cambio de estado, podemos citar los verbos relacionados con el sueño y la vigilia, el nacimiento y la muerte, los cambios de estado físico y anímico, la aparición y la desaparición, el crecimiento y el decrecimiento

Si estás interesado en profundizar en este tema, en esta otra entrada puedes leer más sobre los verbos de cambio de estado, donde encontrarás ejemplos de los diferentes grupos de verbos que tienen que ver con los cambios de estado.

Verbos con dos auxiliares, sein y haben: verbos de movimiento

El segundo grupo de verbos que admiten tanto el auxiliar haben como con el auxiliar sein es el formado por algunos verbos que sirven para expresar un movimiento y que tienen tanto una forma intransitiva como una forma transitiva.

Aunque en ocasiones la elección de un auxiliar u otro responde a una variante regional, dependiendo de criterios semánticos y sintácticos, se podría decir que estos verbos requieren:

  • el auxiliar haben cuando el verbo tiene carácter transitivo y también cuando tiene carácter intransitivo y se enfatiza una determinada forma de movimiento todavía en progreso o no limitada a un momento concreto;
  • el auxiliar sein cuando el verbo tiene carácter intransitivo y se enfatiza un cambio de posición o la llegada a un destino, tratándose de una acción completada y limitada a una ocasión concreta.

Estas reglas son una ayuda para iniciar el acercamiento al complejo uso de los dos verbos auxiliares con ciertos verbos de movimiento, pero hay que tener en cuenta que hay excepciones y que los límites de las reglas a veces son difusos. Por ejemplo, el verbo schwimmen en su forma transitiva, que debería conjugarse con el verbo haben, admite el uso de ambos auxiliares.

Además, no hay que olvidar que no todos los verbos de movimiento presentan la posibilidad de ser conjugados con ambos auxiliares, como es el caso del verbo kommen, el cual admite solo su uso como intransitivo con el auxiliar sein.

Si estás interesado en profundizar en este tema, en esta otra entrada puedes leer más sobre los verbos de cambio de movimiento, donde encontrarás ejemplos de los diferentes grupos de verbos que tienen que ver con el movimiento.

El verbo auxiliar de los verbos liegen, sitzen y stehen

Los verbos alemanes liegen, sitzen y stehen (y sus derivados) toman un auxiliar diferente dependiendo de la región: en el norte del área de habla alemana suelen conjugarse con el auxiliar haben y en el sur la opción mayoritaria es el auxiliar sein.

Auxiliares de los verbos liegen, sitzen y stehen.

Verbo

Zona norte

Zona sur

liegen

Ich habe auf dem Boden gelegen.

Ich bin auf dem Boden gelegen.

sitzen

Ich habe in der Kneipe gesessen.

Ich bin in der Kneipe gesessen.

stehen

Ich habe auf dem Bett gestanden.

Ich bin auf dem Bett gestanden.

Compartir en redes sociales

Publicado en LINGUAFILIA el 11-10-2013 (modificado el 25-02-2018) bajo licencia CC BY-SA 4.0.

No hay comentarios.

Todavía no hay comentarios.

Deja tu comentario