Esta web utiliza cookies y esta es nuestra política de cookies. Si continúas navegando, estás aceptándola.

Curso de italiano: Adverbios – Las locuciones adverbiales

Adverbios – Las locuciones adverbiales

Ahora estás en Linguafilia > Curso de italiano > Adverbios – Las locuciones adverbiales

Las locuciones adverbiales italianas son grupos de palabras que forman una secuencia fija y que tienen una función sintáctica similar a la que tienen los adverbios, es decir, sirven para modificar verbos, adverbios, adjetivos, sustantivos y frases. Además, estas locuciones adverbiales son secuencias fijas y normalmente permiten muy pocas variaciones morfológicas (en su forma) o sintácticas (en su orden o en las palabras que las conforman).

Aunque no es posible siempre, para algunas locuciones adverbiales italianas se puede encontrar un adverbio con un significado cercano o (casi) idéntico al de la locución. Este es el caso de las locuciones adverbiales in fretta (velocemente), a poco a poco (lentamente), di solito (solitamente), y all’improvviso (improvvisamente). Sin embargo, la equivalencia puede ser solo parcial, en ciertos contextos sí y en otros no.

A diferencia del número de adverbios italianos, que en principio es bastante limitado si exceptuamos los adverbios formados con el sufijo -mente, el número de locuciones adverbiales italianas es grande y es mayor que el número de locuciones que corresponden a otras clases de palabras (locuciones adjetivales, locuciones prepositivas, etc.).

Estructura de las locuciones adverbiales italianas

En cuanto a la estructura de las locuciones adverbiales en italiano, lo primero que es importante saber es que hay muchas posibilidades diferentes, aunque la gran mayoría de ellas tienen la forma de un grupo preposicional o de una repetición de una palabra. Veamos ahora con más detalle cada una de las posibilidades existentes.

Los grupos preposicionales son la forma más típica que adoptan en italiano las locuciones adverbiales. Dentro de este grupo se pueden encontrar diferentes subgrupos:

  • Locución adverbial formada por una preposición más grupo nominal. Las preposiciones más típicas en estas locuciones son la preposición a (a proposito, a vicenda, a rotoli), la preposición di (di sicuro, di nascosto, di sfuggita) y la preposición in (in fretta, in ritardo, in mezzo).
  • Locución adverbial formada por una preposición articulada (preposizione articolata) más un adjetivo, generalmente en su forma femenina: all’antica, alla francese, all’impazzata, all’improvviso, all’italiana, alla marinara, alla matriciana y alla svelta. Estas locuciones normalmente indican la manera en que se realiza una acción.
  • Locución adverbial formada por una preposición más un adverbio. Dentro de este grupo encontramos locuciones típicas como da sempre, per niente, da lontano o in giù.

La repetición de una palabra o palabras es otra de las formas más típicas para formar una locución adverbial en italiano. Existen diferentes posibilidades:

  • Locución adverbial formada por la repetición de un adverbio. En muchas de las locuciones formadas mediante repetición, la palabra que se repite es un adverbio: ben bene, pian piano o quasi quasi. Con estas locuciones se consigue o bien enfatizar el significado del adverbio, o bien darle un significado ligeramente diferente.
  • Locución adverbial formada por la repetición de un adjetivo. Dentro de este grupo tenemos locuciones adverbiales como bel bello y quatto quatto.
  • Locución adverbial formada por la repetición de un sustantivo. En italiano, a veces la repetición de un nombre también da lugar a una locución adverbial, como es el caso de, por ejemplo, passo passo o costa costa.
  • Locución adverbial formada por la repetición de un grupo preposicional. Algunas locuciones adverbiales italianas típicas se forman mediante este mecanismo. Por ejemplo, (a) corpo a corpo, (a) mano a mano, (a) poco a poco y (a) faccia a faccia.

Además de estas dos estructuras típicas, el grupo preposicional y la repetición léxica, las locuciones adverbiales italianas pueden tener también otras estructuras. Algunas de ellas son:

  • Unión de dos adverbios: niente affatto, mica male, mai più
  • Adverbio más grupo preposicional: neanche per sogno
  • Estructura di … in …: di bene in meglio, di tanto in tanto, d’ora in ora, di male in peggio
  • Otras estructuras: in quattro e quattr’otto, per di qua, né più né meno

Clasificación de las locuciones adverbiales italianas

Las locuciones adverbiales italianas, al igual que los adverbios italianos, se pueden clasificar atendiendo al significado y a la determinación que aportan. De este modo, podemos dividirlas en grupos análogos a los que existen para los adverbios según el tipo de significado que expresan:

  • Locuciones adverbiales de modo o manera. Indican la manera en la que se desarrolla la acción expresada por el verbo y responden a la pregunta ¿cómo?. Algunas de las más típicas son: alla svelta, in fretta, a poco a poco, per l’appunto, pian piano, a stento, all’improvviso, bel bello, di corsa, di sbieco, alla carlona, niente male, mica male
  • Locuciones adverbiales de tiempo. Son aquellas locuciones que cumplen con la función de un adverbio de tiempo y responden a las preguntas ¿cuándo? o ¿con qué frecuencia?. Ejemplos típicos son: una volta, in meno che non si dica, un giorno, in un batter d’occhio, nel frattempo, di quando in quando, di tanto in tanto, prima o poi, poco fa, ogni tanto, qualche volta, a volte, spesso e volentieri, di rado, fino ad ora, d’ora in poi
  • Locuciones adverbiales de lugar. En este caso, se trata de locuciones que equivalen a un adverbio de lugar y que, por tanto, indican un lugar y responden a la pregunta ¿dónde?. Dentro de este grupo tenemos locuciones como nei dintorni, da tutte le parti, in mezzo, nelle vicinanze, di fianco, di sopra, di sotto, di qui, di qua, di lì, di là, di su, di giù, in qua, in là
  • Locuciones adverbiales de cantidad. Se trata de locuciones adverbiales que sirven para expresar una cantidad o una intensidad y que responden a la pregunta ¿cuánto? o ¿cómo de?. Entre las locuciones adverbiales de cantidad encontramos di più, di meno, a un dipresso, a bizzeffe, all’incirca, né più né meno, per nulla, un po’, più o meno
  • Locuciones adverbiales de valoración. En este último grupo están incluidas las locuciones que se usan para expresar una opinión o un juicio. Existen diferentes subgrupos: las locuciones adverbiales de afirmación (d’accordo, di sicuro, di certo, senza dubbio, proprio così), las de negación (niente affatto, neanche per idea, mai più, per niente) y las de duda (in forse, caso mai, quasi quasi).

Compartir en redes sociales

Publicado en LINGUAFILIA el 06-12-2017 (modificado el 25-02-2018) bajo licencia CC BY-SA 4.0.

No hay comentarios.

Todavía no hay comentarios.

Deja tu comentario