LINGUAFILIA.com usa cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de usuario, compartir contenidos en redes sociales, reproducir contenidos incrustados y mostrar anuncios personalizados (Google Adsense). Para seguir navegando por la web, es necesario que aceptes nuestra política de cookies y nuestra política de privacidad.

El acceso y el uso de este sitio web se rige además por las condiciones generales establecidas en su "Aviso legal".

Curso de italiano: Verbos – El presente de indicativo de los verbos reflexivos

  1. Portada
  2. > Curso de italiano
  3. > Verbos – El presente de indicativo de los verbos reflexivos

Una vez visto el presente de indicativo regular y el presente de indicativo de los verbos irregulares, es buen momento para estudiar los verbos reflexivos.

Conjugación de los verbos reflexivos (presente de indicativo)

Los verbos reflexivos italianos se conjugan como en castellano, anteponiendo a la forma conjugada una partícula pronominal. Por ejemplo, la conjugación del presente de indicativo de chiamare y de chiamarsi o de lavare y de lavarsi son idénticas salvo por esas partículas pronominales, como se muestra en la siguiente tabla:

Comparación de las conjugaciones no reflexiva y reflexiva.

Persona

chiamare
(llamar)

chiamarsi
(llamarse)

lavare
(lavar)

lavarsi
(lavarse)

mettere
(poner)

mettersi
(ponerse)

io

chiamo

mi chiamo

lavo

mi lavo

metto

mi metto

tu

chiami

ti chiami

lavi

ti lavi

metti

ti metti

lui, lei

chiama

si chiama

lava

si lava

mette

si mette

noi

chiamiamo

ci chiamiamo

laviamo

ci laviamo

mettiamo

ci mettiamo

voi

chiamate

vi chiamate

lavate

vi lavate

mettete

vi mettete

loro

chiamano

si chiamano

lavano

si lavano

mettono

si mettono

Algunos ejemplos de verbos reflexivos italianos son:

  • addormentarsi (dormirse)
  • bagnarsi (bañarse)
  • chiamarsi (llamarse)
  • dimenticarsi (olvidarse)
  • lavarsi (lavarse)
  • perdersi (perderse)
  • pettinarsi (peinarse)
  • ricordarsi (acordarse)
  • svestirsi (desvestirse)
  • svegliarsi (despertarse)
  • vestirsi (vertirse)

Los verbos reflexivos utilizan el verbo essere como auxiliar, a diferencia de los verbos reflexivos en castellano que utilizan el verbo haber (que sería el equivalente del verbo avere que utilizan otros verbos italianos como auxiliar): io mi sono lavato, lei si è pettinata…

Publicado en LINGUAFILIA (secciones Italiano, Verbos italianos) el 16-06-2007 (modificado el 16-06-2007) bajo licencia CC BY-SA 4.0.

Hay 4 comentarios.

  1. El 18 de junio de 2007, a las 14:21 horas, etere dijo:

    Me gustaria saber que pasa con los verbos irregulares en italiano.

    graciasssssssss

  2. El 18 de junio de 2007, a las 14:59 horas, Linguafilia dijo:

    @etere: Hay una entrada sobre el presente de indicativo de los verbos irregulares.

    También he puesto un par de enlaces al principio de la entrada hacia la entrada sobre el presente de indicativo regular y hacia la entrada sobre el presente de indicativo irregular.

  3. El 14 de noviembre de 2016, a las 17:00 horas, Kathy dijo:

    Me gustaria saber la conjugacion de los verbos irregulares en italiano. En especial el verbo mettere como verbo reflexivo

  4. El 14 de noviembre de 2016, a las 18:14 horas, Linguafilia dijo:

    @Kathy: He añadido la conjugación de mettere como reflexivo a la tabla que aparace al principio de la entrada. No es un verbo muy irregular, solo el participio messo (mi sono messo un cappotto) y el passato remoto (pretérito indefinido, mi misi un cappotto).

    Sobre los verbos irregulares, como comentaba en una respuesta anterior, hay otra entrada con más información sobre el presente de indicativo de los verbos irregulares.

Deja tu comentario





Los datos de carácter personal proporcionados al pulsar en "Enviar el comentario" serán tratados por el responsable de esta web, Guillermo Albaida Ventura, y serán enviados a Raiola Networks, S.L. y OVH HISPANO, S.L.U., las compañías que proveen el servicio de hosting de este sitio web.

Según el reglamento europeo, si eres menor de 16 años, no deberías enviar comentarios con tus datos personales sin la autorización de tus padres o tutores legales. En España, es necesaria la autorización si eres menor de 14 años. Si superas la edad necesaria, marca la casilla correspondiente.

Los fines con los que se recogen los datos enviados a través del sistema de comentarios son su tratamiento (almacenamiento y moderación), la publicación del nombre, la web y el mensaje si no se infringen las políticas del sitio web (spam, contenidos inadecuados o claramente falsos, falta de datos obligatorios...) y la posible respuesta pública por parte del moderador y/o de otros usuarios.

Todo esto con la legitimación que otorga el consentimiento del usuario cuando marca la casilla de aceptación de la política de privacidad. En el caso de que no sea marcada, el sistema no permitirá el envío del comentario. Los datos no serán compartidos ni cedidos a terceros (con la excepción ineludible ya indicada de las compañías de hosting).

El usuario tiene, en los supuestos previstos por la legislación vigente, diferentes derechos sobre los datos personales transmitidos a través de este formulario: información, acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición y revocación del consentimiento. También tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control si sus peticiones no son atendidas adecuadamente.

Tienes información más detallada en la política de privacidad y en la política de cookies.