LINGUAFILIA.com usa cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de usuario, compartir contenidos en redes sociales, reproducir contenidos incrustados y mostrar anuncios personalizados (Google Adsense). Para seguir navegando por la web, es necesario que aceptes nuestra política de cookies y nuestra política de privacidad.

El acceso y el uso de este sitio web se rige además por las condiciones generales establecidas en su "Aviso legal".

Afijos italianos (pág. 1 de 1)

  1. Portada
  2. > Afijos italianos (pág. 1 de 1)

Curso de italiano: Los sufijos cariñosos italianos

Publicado en Afijos italianos, Italiano

Los sufijos cariñosos (i suffissi vezzeggiativi) son un grupo sufijos italianos que sirven para crear palabras derivadas. La particularidad de estos sufijos es que añaden un matiz cariñoso (‘afecto, ternura, simpatía, belleza’) al significado de la base léxica que modifican, la mayoría de veces un sustantivo.

Para ilustrar cómo funcionan, tomaremos la palabra italiana scarpa (‘zapato’). A esta palabra le podemos quitamos la terminación final para obtener su lexema o raíz, scarp-. A continuación, unimos esta raíz con el sufijo cariñoso -etta y obtenemos scarpetta.

En italiano, como en español, hay más grupos de sufijos con una función similar, la de matizar la idea transmitida por una palabra con un matiz apreciativo adicional. Entre los sufijos italianos que también añaden matices similares están los sufijos diminutivos (i suffissi diminutivi), los sufijos aumentativos (i suffissi accrescitivi) y los sufijos despectivos (i suffissi dispregiativi).

Curso de italiano: Los sufijos despectivos italianos

Publicado en Afijos italianos, Italiano

Los sufijos despectivos (i suffissi dispregiativi) forman uno de los muchos grupos de sufijos italianos que sirven para crear palabras derivadas. Estos sufijos aportan un matiz negativo (‘de mala calidad o en mal estado, percibido con desprecio o antipatía’) al significado de la palabra que modifican, generalmente un sustantivo.

A modo de ejemplo, tomemos la palabra italiana casa. A esta palabra le quitamos la desinencia final y nos quedamos con su lexema o raíz, cas-. Si ahora le añadimos el sufijo despectivo -accia, podemos formar casaccia.

Como también ocurre en español, en italiano existen otros grupos de sufijos que desempeñan una función parecida, la de matizar el significado de una palabra añadiéndole un matiz apreciativo. Otros tipos de sufijos similares son los sufijos aumentativos (i suffissi accrescitivi), los sufijos diminutivos (i suffissi diminutivi) y los sufijos cariñosos (i suffissi vezzeggiativi).

Curso de italiano: Falsi alterati o derivados apreciativos opacos

Publicado en Afijos italianos, Italiano

Los derivados apreciativos lexicalizados u opacos, en italiano falsi alterati o también alterati lessicalizzati, son aquellos derivados en los que el hablante nativo ha perdido ya la conciencia de su origen porque su significado ya no corresponde a la suma de los significados de la base léxica y del sufijo apreciativo que se unió a ella, es decir, han dejado de ser derivados apreciativos transparentes o (veri) alterati.

Con el paso del tiempo y el uso continuado, el significado de algunos derivados apreciativos puede incorporar nuevas connotaciones no procedentes del proceso de derivación y pasar a convertirse en un derivado apreciativo lexicalizado o falso alterato. Esto no ocurre con todos los alterati y el nivel de opacidad es gradual. Las diferencias de significado pueden ser parciales y permitir a los hablantes establecer la conexión entre ambas palabras o pueden ser casi totales y convertir en difícil la tarea.

Curso de italiano: Los sufijos apreciativos italianos

Publicado en Afijos italianos, Italiano

Los sufijos apreciativos tienen la función de añadir matices expresivos o valoraciones afectivas a la base léxica a la que se unen sin modificar su significado fundamental. La información añadida puede ser totalmente subjetiva (afecto, desprecio, ironía, humor, atenuación, cortesía) o con cierto carácter objetivo (un tamaño o una intensidad mayor o menor de lo típico).

Por ejemplo, en español, las formas casita, casucha y casoplón contienen ciertos matices ausentes en el sustantivo base, casa. Del mismo modo, las formas blanco, blanquito y blancuzco transmiten connotaciones que no están presentes en el adjetivo base, blanco.

Curso de italiano: Los sufijos aumentativos italianos

Publicado en Afijos italianos, Italiano

Los sufijos aumentativos (i suffissi accrescitivi) son uno de los varios grupos de sufijos italianos. La función de estos sufijos es aportar un matiz aumentativo (‘de tamaño grande o mayor de lo habitual’) a la palabra que modifican, la cual es típicamente un sustantivo.

Tomemos, por ejemplo, la palabra italiana libro. Si a esta palabra le quitamos la desinencia final, obtenemos su lexema o raíz, libr. Si le añadimos el sufijo aumentativo -one, obtenemos el derivado librone.

Como también ocurre en español, en italiano existen otros grupos de sufijos con una función parecida, la función de aportar un matiz apreciativo a la palabra modificada. Entre estos grupos encontramos también los sufijos diminutivos (i suffissi diminutivi), los sufijos cariñosos (i suffissi vezzeggiativi) y los sufijos despectivos (i suffissi dispregiativi).

Curso de italiano: Los sufijos diminutivos italianos

Publicado en Afijos italianos, Italiano

Los sufijos diminutivos (i suffissi diminutivi) son uno de los diferentes tipos de sufijos que existen en italiano. Estos sufijos aportan un matiz diminutivo (‘de tamaño pequeño o menor de lo habitual’) a la palabra que modifican, habitualmente un sustantivo.

Por ejemplo, si tomamos la palabra italiana ragazzo y nos quedamos con el lexema o raíz de la palabra, ragazz, le podemos añadir el sufijo diminutivo -ino y formar ragazzino. También podemos tomar la forma femenina de la palabra, ragazza, y construir la forma diminutiva ragazzina.

En italiano, al igual que en español, existen otros tipos de sufijos con una función similar, la de añadir un matiz apreciativo, como, por ejemplo, los sufijos aumentativos (i suffissi accrescitivi), los sufijos cariñosos (i suffissi vezzeggiativi) y los sufijos despectivos (i suffissi dispregiativi).