Las preposiones impropias en italiano (le preposizioni improprie) son aquellas palabras que son usadas con la función de preposición pero que también pueden ser usadas con otras funciones, como, por ejemplo, adjetivo, adverbio o verbo. Esta característica es la que las diferencia más claramente de las llamadas preposiciones simples (o propias).
Veamos un ejemplo. La palabra italiana dopo puede ser usada con función preposicional, ci vediamo dopo il lavoro, o con función adverbial, ci vediamo dopo. Podríamos decir que dopo es una preposición-adverbio en italiano.
Otra característica importante de las preposiciones impropias es que algunas de ellas son usadas acompañadas de una preposición propia (davanti a, lontano di, fuori di) mientras que otras son usadas en solitario (durante, sotto).
Lista de preposiciones impropias italianas
Preposición |
Traducción |
Ejemplo |
---|---|---|
accanto a |
al lado de, |
Il cinema è accanto alla gelateria. La sedia accanto al letto era vuota. Resta accanto a me, ti prego. |
attorno a |
alrededor de, |
Le farfalle volano attorno alla casa. La trama si sviluppa attorno a due personaggi. I dubbi attorno a lui non finiscono mai. |
attraverso |
a través de, |
Ho guardato attraverso la finestra. L’ho saputo attraverso mio fratello. La luce del sole filtra attraverso gli alberi. |
avanti |
antes de |
avanti Cristo (a.C.) |
circa (a) |
acerca de, |
Circa (al)la data della fondazione, non sappiamo nulla. Non voleva parlare circa l’incidente. Ti prego, raccontami circa le tue origini. |
contro contro di + pronome |
contra |
L’impatto contro l’albero fu fatale. La lotta contro il cambiamento climatico è una priorità. Tutti sono contro di me. / Tutti mi sono contro. |
davanti a |
ante, |
Lei aveva tutta la vita davanti a sé. Sono già davanti a casa tua. Loro sedevano davanti al fuoco. |
dentro (a) dentro di + pronome |
dentro de |
Il libro è dentro (al)la scatola. Il secchio è caduto dentro (al)la cisterna. Sento dentro di me una grande rabbia. |
dietro dietro di + pronome |
tras, |
La macchina è dietro l’angolo. Il cimitero è dietro la chiesa. Lui correva dietro di me. |
dopo dopo di + pronome |
después de, tras |
Ci vediamo dopo la pausa. È la prima casa dopo il ponte. Sono arrivato poco dopo di te. |
durante |
durante |
Mi sono svegliato due volte durante la notte. Durante le vacanze, ho letto tre libri. Durante tutta la sua vita non ha mai guidato. |
eccetto |
excepto |
La pianta è comune in tutta Italia, eccetto la Sardegna. C’erano tutti, eccetto lui. Lavoriamo tutta la settimana, eccetto la domenica. |
entro |
dentro de, en |
Devo essere a casa entro le otto. Dobbiamo consegnare il rapporto entro il termine richiesto. Senza questo problema, avrei finito entro un mese. |
escluso |
excluido |
Il prezzo comprende tutto, escluso i servizi opzionali. Il locale è aperto tutta la settimana, escluso la domenica. Tutti, escluso lui, hanno detto di no. |
fuori (di/da) fuori di/da + pronome |
fuera de |
Mia zia è uscita fuori della/dalla camera da letto. Sarò fuori città per tre settimane. Lui è fuori di sé per l’ira. |
incluso |
incluido |
Mio fratello lavora di sera, incluso la domenica. Tutte le porte sono chiuse, incluse le porte esterne. Adesso tutti lo sanno, inclusi i miei figli. |
insieme a |
junto a |
Siamo arrivati insieme a suo fratello. Ho fatto il corso insieme a lui. Adoro le persone che lavorano insieme a me. |
innanzi a |
ante, delante de |
Hai un futuro brillante innanzi a te. Lui ha già dichiarato innanzi al giudice istruttore. Ci troviamo innanzi a un nuovo problema. |
intorno a |
alrededor de, |
La Luna si muove intorno alla Terra. Sono partiti intorno alla mezzanotte. Non stare intorno a me! (= Non starmi intorno!) |
lontano da |
lejos de |
Non è lontano da casa mia. Adesso lavoro lontano da casa. Lui non aveva mai vissuto lontano dalla sua famiglia. |
lungo |
a lo largo de, |
Le piaceva passeggiare lungo la riva del mare I soldati sono lungo tutta la frontiera. Non abbiamo visto nessuno lungo il percorso nel bosco. |
malgrado |
a pesar de |
Malgadro tutto, la vita non è male. Malgrado il suo aspetto giovanile, ha più di quaranta anni. È riuscito a finirlo, malgrado le circostanze sfavorevoli. |
mediante |
mediante |
Ho risolto il problema mediante un metodo più facile. Questo sarà possibile mediante l’applicazione di nuove tecnologie. L’allarme si disattiva mediante un codice a cinque cifre. |
nonostante |
a pesar de |
Nonostante i controlli della polizia, i ladri sono scappati. Nonostante i suoi difetti, il film è stato un successo. Sono andati al cinema nonostante il brutto tempo. |
oltre (a) |
más allá de |
Oltre quelle montagne c’è il mare. Loro sono oltre i quaranta. Oltre ai libri, ho anche tre riviste. |
presso |
cerca de |
Il paesino è presso un lago dello stesso nome. Loro hanno iniziato a lavorare presso quel ristorante. Mio cugino abita ancora presso i suoi genitori. |
prima di |
antes de |
Il ponte si trova prima di un tratto in discesa. Parla con lei prima di parlare con lui. Prima di tutto, voglio ringraziarvi per essere venuti. |
rasente (a) |
a ras de, rozando |
Camminate rasente al muro! Il proiettile è passato rasente alla casa. Gli uccelli volano rasente all’acqua. |
riguardo a |
con respecto a, |
Riguardo a quello che mi hai detto prima, … Voglio parlarti riguardo la vendita della casa. Riguardo a loro, non so che cosa dirti. |
rispetto a |
con respecto de, |
Rispetto a questo problema, non sa ancora che cosa farà. Che pensi rispetto a quello che ti ho detto? Il fatturato del 2016 è cresciuto rispetto a quello del 2015. |
salvo |
salvo, |
Salvo due o tre dettagli, è tutto corretto. Della casa, mi piace tutto salvo le finestre. Salvo imprevisti, ci vediamo giovedì. |
secondo |
según |
Secondo me, lui ha raggione. Questo non è possibile secondo le regole attuali. Tutti ci hanno aiutato secondo le loro possibilità. |
senza senza di + pronome |
sin |
Io preferisco le scarpe senza tacco. Il prezzo senza colazione è di sessanta euro. Senza di te non ce la faccio. |
sopra sopra di + pronome |
sobre, |
Il ponte sopra la valle fu costruito nel 1980. Il quaderno sopra la scrivania è mio. Il libro costa sopra i quaranta euro. |
sotto sotto di + pronome |
bajo, |
Tranquillo, ho tutto sotto controllo Le chiavi sono sotto il cuscino. La macchina fotografica costa sotto i cento euro. |
tramite |
por medio de, vía |
Ci siamo conosciuti tramite un amico comune. Ha trovato un lavoro tramite un centro per l’impiego. Abbiamo avuto la notizia tramite mia sorella. |
tranne |
excepto, |
Lo sanno tutti tranne lui. Abbiamo parlato di tutti i temi, tranne quello più importante. La storia è scritta in inglese, tranne il primo paragrafo. |
verso verso di + pronome |
hacia, |
Il treno verso Roma parte alle tre. Mio fratello abita verso il centro. Lui si è alzato ed è venuto verso di noi. |
vicino a |
cerca de |
Il ristorante è vicino alla spiaggia. Il bambino è seduto vicino al fuoco. Vieni, siediti vicino a me. |
Publicado en LINGUAFILIA (secciones Italiano, Preposiciones italianas) el 08-03-2017 (modificado el 27-11-2021) bajo licencia CC BY-SA 4.0.
Hay 2 comentarios.
El 11 de noviembre de 2021, a las 19:05 horas, vane dijo:
Hay un error de tipografía en : son usadas ** debe decir ser usadas.
El 27 de noviembre de 2021, a las 10:06 horas, Linguafilia dijo:
@vane: Muchas gracias por señalar el error. Ya está corregido.
Deja tu comentario
Los datos de carácter personal proporcionados al pulsar en "Enviar el comentario" serán tratados por el responsable de esta web, Guillermo Albaida Ventura, y serán enviados a Raiola Networks, S.L. y OVH HISPANO, S.L.U., las compañías que proveen el servicio de hosting de este sitio web.
Según el reglamento europeo, si eres menor de 16 años, no deberías enviar comentarios con tus datos personales sin la autorización de tus padres o tutores legales. En España, es necesaria la autorización si eres menor de 14 años. Si superas la edad necesaria, marca la casilla correspondiente.
Los fines con los que se recogen los datos enviados a través del sistema de comentarios son su tratamiento (almacenamiento y moderación), la publicación del nombre, la web y el mensaje si no se infringen las políticas del sitio web (spam, contenidos inadecuados o claramente falsos, falta de datos obligatorios...) y la posible respuesta pública por parte del moderador y/o de otros usuarios.
Todo esto con la legitimación que otorga el consentimiento del usuario cuando marca la casilla de aceptación de la política de privacidad. En el caso de que no sea marcada, el sistema no permitirá el envío del comentario. Los datos no serán compartidos ni cedidos a terceros (con la excepción ineludible ya indicada de las compañías de hosting).
El usuario tiene, en los supuestos previstos por la legislación vigente, diferentes derechos sobre los datos personales transmitidos a través de este formulario: información, acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición y revocación del consentimiento. También tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control si sus peticiones no son atendidas adecuadamente.
Tienes información más detallada en la política de privacidad y en la política de cookies.