El participio de pasado alemán, Partizip Perfekt o Partizip II, es la forma verbal usada para formar algunos tiempos compuestos alemanes, como, por ejemplo, el pretérito perfecto (Perfekt) y el pretérito pluscuamperfecto (Plusquamperfekt).
En esta entrada puedes encontrar, en primer lugar, las diferentes reglas para la formación del participio de pasado alemán, separadas en tres grupos, según se trate de verbos regulares, verbos irregulares o verbos mixtos. A continuación, hay algunos comentarios sobre dos grupos de verbos con ciertas peculiaridades, los verbos terminados en -ieren y los llamados verbos modales.
Verbos regulares (regelmäßige Verben)
Regla de formación |
Verbo |
Raíz regular |
Participio de pasado |
---|---|---|---|
ge + raíz + t |
kaufen |
kauf- |
gekauft |
wohnen |
wohn- |
gewohnt |
|
machen |
mach- |
gemacht |
|
prefijo separable + ge + raíz + t |
einkaufen |
ein-kauf- |
eingekauft |
anwohnen |
an-wohn- |
angewohnt |
|
anmachen |
an-mach- |
angemacht |
|
raíz, con prefijo no separable + t |
verkaufen |
verkauf- |
verkauft |
bewohnen |
bewohn- |
bewohnt |
|
entsorgen |
entsorg- |
entsorgt |
Verbos irregulares (unregelmäßige Verben)
Regla de formación |
Verbo |
Raíz irregular |
Participio de pasado |
---|---|---|---|
ge + raíz con irregularidad + en |
schreiben |
schrieb- |
geschrieben |
bleiben |
blieb- |
geblieben |
|
bieten |
bot- |
geboten |
|
prefijo separable + ge + raíz con irregularidad + en |
abschreiben |
ab-schreib- |
abgeschrieben |
aufbleiben |
auf-blieb- |
aufgeblieben |
|
anbieten |
an-bot- |
angeboten |
|
raíz, con irregularidad y prefijo separable + en |
verschreiben |
verschrieb- |
verschrieben |
verbleiben |
verblieb- |
verblieben |
|
verbieten |
verbot- |
verboten |
Si te interesa, también puedes encontrar en otra entrada una lista más exhaustiva de los verbos alemanes con participios irregulares.
Verbos mixtos (Mischverben)
Regla de formación |
Verbo |
Raíz irregular |
Participio de pasado |
---|---|---|---|
ge + raíz con cambio vocálico + t |
denken |
dach- |
gedacht |
kennen |
kann- |
gekannt |
|
nennen |
nann- |
genannt |
|
bringen |
brach- |
gebracht |
|
wissen |
wuss- |
gewusst |
|
brennen |
brann- |
gebrannt |
|
rennen |
rann- |
gerannt |
Verbos terminados en -ieren (regulares)
Regla de formación |
Verbo |
Raíz |
Participio de pasado |
---|---|---|---|
raíz, sin terminación -ieren + t |
studieren |
studier- |
studiert |
fotografieren |
fotografier- |
fotografiert |
|
telefonieren |
telefonier- |
telefoniert |
Verbos modales (Modalverben)
Regla de formación |
Verbo |
Raíz |
Participio de pasado |
---|---|---|---|
Verbo modal en solitario |
können |
konn- |
gekonnt |
wollen |
woll- |
gewollt |
|
dürfen |
durf- |
gedurft |
|
Verbo modal con otro verbo |
können |
— |
können (infinitivo) |
wollen |
— |
wollen (infinitivo) |
|
dürfen |
— |
dürfen (infinitivo) |
Publicado en LINGUAFILIA (secciones Alemán, Verbos alemanes) el 15-10-2013 (modificado el 15-10-2013) bajo licencia CC BY-SA 4.0.
No hay comentarios.
Todavía no hay comentarios publicados.
Deja tu comentario
Los datos de carácter personal proporcionados al pulsar en "Enviar el comentario" serán tratados por el responsable de esta web, Guillermo Albaida Ventura, y serán enviados a Raiola Networks, S.L. y OVH HISPANO, S.L.U., las compañías que proveen el servicio de hosting de este sitio web.
Según el reglamento europeo, si eres menor de 16 años, no deberías enviar comentarios con tus datos personales sin la autorización de tus padres o tutores legales. En España, es necesaria la autorización si eres menor de 14 años. Si superas la edad necesaria, marca la casilla correspondiente.
Los fines con los que se recogen los datos enviados a través del sistema de comentarios son su tratamiento (almacenamiento y moderación), la publicación del nombre, la web y el mensaje si no se infringen las políticas del sitio web (spam, contenidos inadecuados o claramente falsos, falta de datos obligatorios...) y la posible respuesta pública por parte del moderador y/o de otros usuarios.
Todo esto con la legitimación que otorga el consentimiento del usuario cuando marca la casilla de aceptación de la política de privacidad. En el caso de que no sea marcada, el sistema no permitirá el envío del comentario. Los datos no serán compartidos ni cedidos a terceros (con la excepción ineludible ya indicada de las compañías de hosting).
El usuario tiene, en los supuestos previstos por la legislación vigente, diferentes derechos sobre los datos personales transmitidos a través de este formulario: información, acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición y revocación del consentimiento. También tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control si sus peticiones no son atendidas adecuadamente.
Tienes información más detallada en la política de privacidad y en la política de cookies.