Los verbos alemanes terminados en –rn, como ändern, y en –ln, como sammeln, forman un subgrupo relativamente numeroso con ciertas particularidades que los diferencian del grupo mayoritario de verbos alemanes, aquellos que terminan en -en, como kaufen, sprechen o arbeiten.
En esta entrada, en primer lugar, veremos cómo se conjugan estos verbos y las particularidades de su conjugación. Después, nos centraremos primero en los verbos terminados en –ern y después en aquellos terminados en –eln.
La conjugación de los verbos terminados en –rn y –ln
La primera particularidad es que la raíz de estos verbos se obtiene quitando solamente la –n final del infinitivo del verbo, a diferencia de la mayoría de verbos alemanes en los que se debe eliminar el final –en para obtener la raíz. Por ejemplo, a partir de erinnern, obtenemos como raíz erinner– y, si tomamos el verbo wechseln, nos queda la raíz wechsel-.
Una vez obtenida el radical del verbo, basta añadir las desinencias correspondientes para tener el verbo conjugado en uno u otro tiempo. En el caso de los verbos terminados en –ern y en –eln, las terminaciones de cada tiempo verbal son bastante similares a las del resto de verbos aunque existen algunas diferencias en la conjugación de las formas de presente, tanto de indicativo como de subjuntivo, y del imperativo:
- En los verbos terminados en –ern y en –eln:
- En la primera persona del plural, en la tercera persona del plural y en las formas de cortesía (usted, ustedes) del presente de indicativo y de subjuntivo, la desinencia verbal no es -en como en la mayoría de verbos, sino solo una -n (wir feiern, sie feiern, Sie feiern; wir fordern, sie fordern, Sie fordern). Realmente, esas formas del presente coinciden con la forma del infinitivo, algo que también ocurre con los verbos alemanes terminados en –en.
- En los verbos terminados en –eln:
- Para la primera persona del singular del presente de indicativo, existen dos posibilidades, una forma que mantiene la última -e- de la raíz y otra que no presenta esa vocal. Por ejemplo, para el verbo lächeln, tenemos las formas ich lächele y ich lächle.
- Para la primera persona del singular y también para la tercera persona del singular del presente de subjuntivo, existen también esas posibilidades, una forma con la última -e- de la raíz y otra sin ella. Por ejemplo, si tomamos de nuevo el verbo lächeln, en el presente de subjuntivo, tenemos como formas válidas ich lächele, ich lächle, er/sie/es lächele y er/sie/es ich lächle.
- Para la segunda persona del singular del imperativo, también es posible conjugar estos verbos de dos formas diferentes, con la última -e- de la raíz o sin ella. Así, para el verbo lächeln, son correctas las formas lächele y lächle.
Todo esto se muestra resumido en las dos tablas a continuación, en las que se pueden ver las diferencias en la conjugación de un verbo terminado en –en (stellen), uno en –ern (erinnern) y uno en –eln (lächeln). La primera tabla muestra las formas del presente de indicativo y la segunda, las del presente de subjuntivo.
| Pronombre personal |
Presente de indicativo stellen |
Presente de indicativo erinnern |
Presente de indicativo lächeln |
|---|---|---|---|
| ich | stell-e | erinner-e | lächel-e / lächl-e |
| du | stell-st | erinner-st | lächel-st |
| er / sie / es | stell-t | erinner-t | lächel-t |
| Sie | stell-en | erinner-n | lächel-n |
| wir | stell-en | erinner-n | lächel-n |
| ihr | stell-t | erinner-t | lächel-t |
| sie | stell-en | erinner-n | lächel-n |
| Sie | stell-en | erinner-n | lächel-n |
| Pronombre personal |
Presente de subjuntivo stellen |
Presente de subjuntivo erinnern |
Presente de subjuntivo lächeln |
|---|---|---|---|
| ich | stell-e | erinner-e | lächel-e / lächl-e |
| du | stell-st | erinner-st | lächel-st |
| er / sie / es | stell-t | erinner-t | lächel-t |
| Sie | stell-en | erinner-n | lächel-n |
| wir | stell-en | erinner-n | lächel-n |
| ihr | stell-t | erinner-t | lächel-t |
| sie | stell-en | erinner-n | lächel-n |
| Sie | stell-en | erinner-n | lächel-n |
Los verbos terminados en –ern más típicos en alemán
La lista de verbos alemanes que terminan en –ern no es excesivamente larga pero algunos de los verbos que pertenecen a este grupo son de uso bastante frecuente, por lo que es importante aprender su conjugación. La siguiente tabla muestra la conjugación en presente de indicativo de cinco de estos verbos que son de uso frecuente en alemán:
| Pronombre personal |
ändern (‘cambiar’) |
erinnern (‘recordar’) |
feiern (‘celebrar’) |
liefern (‘entregar’) |
wandern (‘caminar’) |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ändere | erinnere | feiere | liefere | wandere |
| du | änderst | erinnerst | feierst | lieferst | wanderst |
| er / sie / es | ändert | erinnert | feiert | liefert | wandert |
| Sie | ändern | erinnern | feiern | liefern | wandern |
| wir | ändern | erinnern | feiern | liefern | wandern |
| ihr | ändert | erinnert | feiert | liefert | wandert |
| sie | ändern | erinnern | feiern | liefern | wandern |
| Sie | ändern | erinnern | feiern | liefern | wandern |
Algunos otros verbos alemanes que pertenecen a este grupo son äußern (‘expresar’), dauern (durar), erläutern (‘explicar’), fordern (‘exigir’), klettern (‘trepar’), sichern (‘asegurar’) y speichern (‘grabar’). Entre los verbos terminados en –ern también hay verbos reflexivos como sich erinnern (‘acordarse’), sich kümmern (‘ocuparse’) o sich wundern (‘sorprenderse’).
Los verbos terminados en –eln más típicos en alemán
Al igual que ocurre con el grupo anterior, los verbos alemanes que terminan en –eln forma un grupo bastante reducido pero que contiene algunos verbos de uso frecuente. Es por ello que es importante saber cómo se conjugan. En la tabla a continuación se pueden ver las formas del presente de indicativo de cinco verbos alemanes terminados en –eln:
| Pronombre personal |
handeln (‘negociar’) |
lächeln (‘sonreír’) |
sammeln (‘coleccionar’) |
schütteln (‘agitar’) |
wechseln (‘cambiar’) |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | hand(e)le | läch(e)le | samm(e)le | schütt(e)le | wechs(e)le |
| du | handelst | lächelst | sammelst | schüttelst | wechselst |
| er / sie / es | handelt | lächelt | sammelt | schüttelt | wechselt |
| Sie | handeln | lächeln | sammeln | schütteln | wechseln |
| wir | handeln | lächeln | sammeln | schütteln | wechseln |
| ihr | handelt | lächelt | sammelt | schüttelt | wechselt |
| sie | handeln | lächeln | sammeln | schütteln | wechseln |
| Sie | handeln | lächeln | sammeln | schütteln | wechseln |
Otros verbos alemanes que pertenecen a este grupo son entwickeln (‘desarrollar’), ermitteln (‘investigar’), mangeln (‘faltar’), murmeln (‘murmurar’), regeln (‘regular’), verwandeln (‘transformar’) y zweifeln (‘dudar’).
Publicado en LINGUAFILIA (secciones Alemán, Verbos alemanes) el 14-09-2019 (modificado el 24-10-2021) bajo licencia CC BY-SA 4.0.
No hay comentarios.
Todavía no hay comentarios publicados.
Deja tu comentario
Los datos de carácter personal proporcionados al pulsar en "Enviar el comentario" serán tratados por el responsable de esta web, Guillermo Albaida Ventura, y serán enviados a Raiola Networks, S.L. y OVH HISPANO, S.L.U., las compañías que proveen el servicio de hosting de este sitio web.
Según el reglamento europeo, si eres menor de 16 años, no deberías enviar comentarios con tus datos personales sin la autorización de tus padres o tutores legales. En España, es necesaria la autorización si eres menor de 14 años. Si superas la edad necesaria, marca la casilla correspondiente.
Los fines con los que se recogen los datos enviados a través del sistema de comentarios son su tratamiento (almacenamiento y moderación), la publicación del nombre, la web y el mensaje si no se infringen las políticas del sitio web (spam, contenidos inadecuados o claramente falsos, falta de datos obligatorios...) y la posible respuesta pública por parte del moderador y/o de otros usuarios.
Todo esto con la legitimación que otorga el consentimiento del usuario cuando marca la casilla de aceptación de la política de privacidad. En el caso de que no sea marcada, el sistema no permitirá el envío del comentario. Los datos no serán compartidos ni cedidos a terceros (con la excepción ineludible ya indicada de las compañías de hosting).
El usuario tiene, en los supuestos previstos por la legislación vigente, diferentes derechos sobre los datos personales transmitidos a través de este formulario: información, acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición y revocación del consentimiento. También tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control si sus peticiones no son atendidas adecuadamente.
Tienes información más detallada en la política de privacidad y en la política de cookies.