El pretérito perfecto alemán de los verbos irregulares se forma igual que el de los verbos regulares, con la forma correspondiente del presente del verbo auxiliar del verbo conjugado y su participio de pasado.
La diferencia con el caso de los verbos regulares es que la formación del participio pasado sigue unas reglas similares pero a partir de una raíz irregular del verbo conjugado, que hay que aprender en cada caso, y la terminación –en en lugar de –t. Para ayudarte a saber si un verbo es irregular, puedes consultar la lista de verbos irregulares en alemán.
Verbos alemanes irregulares sin prefijo
Los verbos alemanes irregulares sin prefijo forman el participio de pasado siguiendo la siguiente regla: ge + raíz irregular + en. La raíz del verbo para la formación del participio no se consigue simplemente eliminando la terminación –en del infinitivo, sino que se trata casi siempre de una raíz con alguna modificación que la hace irregular. Además, la terminación final del participio pasado no es –t sino –en.
Como ejemplo, vamos a ver la conjugación completa del pretérito perfecto de dos verbos alemanes irregulares, uno de ellos con el auxiliar haben (schreiben, ‘escribir’) y otro con el auxiliar sein (kommen, ‘venir’). Los participios de pasado correspondientes son geschrieben (ge + schrieb + en) y gekommen (ge + gang + en).
|
Persona |
Pretérito perfecto de schreiben |
Pretérito perfecto de gehen |
|---|---|---|
|
1a. persona singular |
ich habe geschrieben |
ich bin gekommen |
|
2a. persona singular |
du hast geschrieben |
du bist gekommen |
|
3a. persona singular |
er/sie hat geschrieben |
er/sie ist gekommen |
|
2a. persona singular |
Sie haben geschrieben |
Sie sind gegangen |
|
1a. persona plural |
wir haben geschrieben |
wir sind gekommen |
|
2a. persona plural |
ihr habt geschrieben |
ihr seid gekommen |
|
3a. persona plural |
sie haben geschrieben |
sie sind gekommen |
|
2a. persona plural, |
Sie haben geschrieben |
Sie sind gekommen |
Verbos alemanes irregulares con prefijo separable
Además de los verbos anteriores, en alemán hay muchos verbos formados por anteposición de un prefijo a los verbos básicos. Este prefijo es a veces separable cuando se conjuga el verbo pero en otras ocasiones no se puede separar. Además hay prefijos que son separables dependiendo del verbo en concreto. Pasar saber si un prefijo es separable o no, puedes consultar la lista de prefijos alemanes separables y no separables.
Para los verbos alemanes irregulares con prefijo separable, como por ejemplo ab-, an-, auf– o ein-, la regla para la formación del participio de pasado es prefijo separable + ge + raíz irregular + en. Como en el caso de los verbos sin prefijo, la raíz es a menudo irregular.
Para ver la formación del pretérito perfecto de estos verbos tomaremos un verbo cuyo auxiliar es haben (abschreiben, ‘copiar’) y otro con sein como auxiliar (zurückkommen, ‘volver’). Los participios de pasado correspondientes a estos verbos son abgeschrieben (ab + ge + schrieb + en) y zurückgekommen (zurück + ge + komm + en).
En la siguiente tabla puedes ver todas las formas de la conjugación del pretérito perfecto de estos dos verbos:
|
Persona |
Pretérito perfecto de abschreiben |
Pretérito perfecto de zurückkommen |
|---|---|---|
|
1a. persona singular |
ich habe abgeschrieben |
ich bin zurückgekommen |
|
2a. persona singular |
du hast abgeschrieben |
du bist zurückgekommen |
|
3a. persona singular |
er/sie hat abgeschrieben |
er/sie ist zurückgekommen |
|
2a. persona singular |
Sie haben abgeschrieben |
Sie sind zurückgekommen |
|
1a. persona plural |
wir haben abgeschrieben |
wir sind zurückgekommen |
|
2a. persona plural |
ihr habt abgeschrieben |
ihr seid zurückgekommen |
|
3a. persona plural |
sie haben abgeschrieben |
sie sind zurückgekommen |
|
2a. persona plural, |
Sie haben abgeschrieben |
Sie sind zurückgekommen |
Verbos alemanes irregulares con prefijo no separable
El tercer grupo de verbos irregulares es el formado por aquellos verbos formados por un verbo base y un prefijo que no es separable, por lo que no se puede separar al conjugar el verbo. Es este el caso de, entre otros, los prefijos be-, ent- o ver-. Este grupo de verbos forma el participio de pasado con la siguiente regla: raíz irregular + en. Como en los dos grupos irregulares anteriores, la raíz a menudo no es la raíz regular.
Tomamos también en este caso un par de verbos a modo de ejemplo, uno con haben como verbo auxiliar (beschreiben, ‘describir’) y otro con sein como auxiliar (entkommen, ‘escapar’). En la tabla a continuación se muestra la lista completa de formas del pretérito perfecto de ambos verbos:
|
Persona |
Pretérito perfecto de beschreiben |
Pretérito perfecto de entkommen |
|---|---|---|
|
1a. persona singular |
ich habe beschrieben |
ich bin entkommen |
|
2a. persona singular |
du hast beschrieben |
du bist entkommen |
|
3a. persona singular |
er/sie hat beschrieben |
er/sie ist entkommen |
|
2a. persona singular |
Sie haben beschrieben |
Sie sind entkommen |
|
1a. persona plural |
wir haben beschrieben |
wir sind entkommen |
|
2a. persona plural |
ihr habt beschrieben |
ihr seid entkommen |
|
3a. persona plural |
sie haben beschrieben |
sie sind entkommen |
|
2a. persona plural, |
Sie haben beschrieben |
Sie sind entkommen |
Publicado en LINGUAFILIA (secciones Alemán, Verbos alemanes) el 16-10-2013 (modificado el 16-10-2013) bajo licencia CC BY-SA 4.0.
No hay comentarios.
Todavía no hay comentarios publicados.
Deja tu comentario
Los datos de carácter personal proporcionados al pulsar en "Enviar el comentario" serán tratados por el responsable de esta web, Guillermo Albaida Ventura, y serán enviados a Raiola Networks, S.L. y OVH HISPANO, S.L.U., las compañías que proveen el servicio de hosting de este sitio web.
Según el reglamento europeo, si eres menor de 16 años, no deberías enviar comentarios con tus datos personales sin la autorización de tus padres o tutores legales. En España, es necesaria la autorización si eres menor de 14 años. Si superas la edad necesaria, marca la casilla correspondiente.
Los fines con los que se recogen los datos enviados a través del sistema de comentarios son su tratamiento (almacenamiento y moderación), la publicación del nombre, la web y el mensaje si no se infringen las políticas del sitio web (spam, contenidos inadecuados o claramente falsos, falta de datos obligatorios...) y la posible respuesta pública por parte del moderador y/o de otros usuarios.
Todo esto con la legitimación que otorga el consentimiento del usuario cuando marca la casilla de aceptación de la política de privacidad. En el caso de que no sea marcada, el sistema no permitirá el envío del comentario. Los datos no serán compartidos ni cedidos a terceros (con la excepción ineludible ya indicada de las compañías de hosting).
El usuario tiene, en los supuestos previstos por la legislación vigente, diferentes derechos sobre los datos personales transmitidos a través de este formulario: información, acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición y revocación del consentimiento. También tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control si sus peticiones no son atendidas adecuadamente.
Tienes información más detallada en la política de privacidad y en la política de cookies.