la famiglia (la familia)
- il bisnonno / la bisnonna: el bisabuelo / la bisabuela.
- il nonno / la nonna: el abuelo / la abuela.
- i genitori: los padres.
- il padre / la madre: el padre / la madre.
- il papà / la mamma: el papá / la mamá.
- il bambino / la bambina: el hijo pequeño / la hija pequeña.
- il figlio / la figlia: el hijo / la hija
- il figliastro / la figliastra: el hijastro / la hijastra.
- il fratello / la sorella: el hermano / la hermana.
- il fratellastro / la sorellastra: el hermanastro / la hermanastra.
- il nipote / la nipote: el nieto / la nieta.
- il zio / la zia: el tío / la tía.
- il nipote / la nipote: el sobrino / la sobrina.
- il cugino / la cugina: el primo / la prima.
la famiglia politica (la familia política)
- i coniugi / il coniuge / la coniuge: los cónyuges / el cónyuge / la cónyuge.
- il marito / la moglie: el marido / la mujer.
- lo sposo / la sposa: el esposo / la esposa.
- il suocero / la suocera: el suegro / la suegra.
- il genero / la nuora: el yerno / la nuera.
- il consuocero / la consuocera: el consuegro / la consuegra.
- il cognato / la cognata: el cuñado / la cuñada.
la parentela (el parentesco)
- il parente / la parente: el pariente / la pariente.
- il fratello maggiore (minore) / la sorella maggiore (minore): el hermano mayor (menor) / la hermana mayor (menor) .
- il padrino / la madrina: el padrino / la madrina.
- il ragazzo / la ragazza: el novio / la novia.
- il fidanzato / la fidanzata: el novio formal, el prometido / la novia formal, la prometida.
Publicado en LINGUAFILIA (secciones Italiano, Vocabulario italiano) el 21-02-2016 (modificado el 21-02-2016) bajo licencia CC BY-SA 4.0.
Hay 2 comentarios.
El 30 de diciembre de 2018, a las 18:33 horas, Maria dijo:
Me gusta la pagina. Pregunto ragazzo / ragazza es chico y chica. Me parece haber visto que novio es fidanzato; no se el femenino fidanzata? Gracias Maria
El 9 de enero de 2019, a las 10:58 horas, linguafilia dijo:
@María: Ragazzo/a significa ‘chico/a’ pero también ‘novio/a’. Por otra parte, fidanzato/a significa ‘novio/a’ y también ‘prometido/a’.
En general, la diferencia entre estas palabras cuando se usan con el significado de ‘novio/a’ es que ragazzo/a se usa para referirse a relaciones sentimentales menos estables o con menos compromiso mientras que fidanzato/a se usa para indicar que la relación es más estable, más formal.
Por cierto, me he dado cuenta de que no estaba y he añadido fidanzato/a a la lista de vocabulario de esta página.
Deja tu comentario
Los datos de carácter personal proporcionados al pulsar en "Enviar el comentario" serán tratados por el responsable de esta web, Guillermo Albaida Ventura, y serán enviados a Raiola Networks, S.L. y OVH HISPANO, S.L.U., las compañías que proveen el servicio de hosting de este sitio web.
Según el reglamento europeo, si eres menor de 16 años, no deberías enviar comentarios con tus datos personales sin la autorización de tus padres o tutores legales. En España, es necesaria la autorización si eres menor de 14 años. Si superas la edad necesaria, marca la casilla correspondiente.
Los fines con los que se recogen los datos enviados a través del sistema de comentarios son su tratamiento (almacenamiento y moderación), la publicación del nombre, la web y el mensaje si no se infringen las políticas del sitio web (spam, contenidos inadecuados o claramente falsos, falta de datos obligatorios...) y la posible respuesta pública por parte del moderador y/o de otros usuarios.
Todo esto con la legitimación que otorga el consentimiento del usuario cuando marca la casilla de aceptación de la política de privacidad. En el caso de que no sea marcada, el sistema no permitirá el envío del comentario. Los datos no serán compartidos ni cedidos a terceros (con la excepción ineludible ya indicada de las compañías de hosting).
El usuario tiene, en los supuestos previstos por la legislación vigente, diferentes derechos sobre los datos personales transmitidos a través de este formulario: información, acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición y revocación del consentimiento. También tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control si sus peticiones no son atendidas adecuadamente.
Tienes información más detallada en la política de privacidad y en la política de cookies.